logo

王羲之의 蘭亭序 [ 1 ]

2014.11.13 18:23

귀담 Views:8412


천하 제일 행서인 王羲之의 난정서를 공부합니다.

난정서에 얽힌 이야기는 뒤로 하고 우선 임서를 통해

정확한 필법을 익힐 기회입니다.

몇회에 걸쳐 문단별로 동영상을 올리겠습니다.


王羲之-蘭亭序


永和九年,歲在癸丑,暮春之初,會于會稽山陰之蘭亭,修禊事

群賢畢至,少長咸集。此地有崇山峻嶺,茂林修竹,又有清流激

湍,映帶左右,引以為流觴曲水,列坐其次。雖無絲竹管絃之

盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情。是日也,天朗氣清,惠風和暢,

仰 觀宇宙之大,俯察品類之盛,所以游目騁懷,足以極視聽之娛,

信可樂也。夫人之相與,俯仰 一世,或取諸懷抱,悟言一室之內,

或因寄所託,放浪形骸之外。雖趣舍萬殊,靜躁不同,當其欣 於所遇,

暫得於己,快然自足,不 知老之將至。及其所之既倦,情隨事遷,

感慨係之矣。向之所欣,俛仰之間,已為陳跡,猶不能不以之興懷。

況修短隨化,終期於盡。古人云︰「死生亦大矣。」不痛哉!每覽昔人興感之由,

豈  若合一契,未嘗不臨文嗟悼,不能喻之於懷。固知一死生為虛誕,

齊彭殤為妄作,後之視今, 亦猶今之視昔,悲夫!故列敘時人,錄其所述,

雖世殊事異,所以興懷,其致一也。後之攬者,亦將有感於斯文。


hb11_36_i3.jpg


영화(永和) 9년 계축년 늦은 봄 초(3월 3일)에 회계산(會稽山) 북쪽 난정(蘭亭) 에 모였는데,

계제사(祭祀)를 지내기 위해서이다.

많은 현인들과 젊은이 늙은이들이 모두 모였구나.

이 곳은 높은 산과 가파른 고개가 있고, 무성한 숲과 길게 자란 대나무가 있도다.

또 맑은 시냇물과 격동치는 여울이 좌우를 둘러싸서  비추고 있구나.

굽이치는 물을 끌고 와 잔을 흘려 보낼 수 있게 만들어 놓고, 차례대로 둘러앉으니,

비록 거문고와 피리는 없지만 술 한 잔 마시고 시 한 수를 읊으니, 그윽한 감정을 활짝 펴기에 충분하구나.


이날 하늘은 깨끗하고 공기는 맑으니 은혜로운 봄바람은 따스하고 부드럽구나.

우주의 넓음을 우러러 살피고 만물의 풍성함을 굽어 살피며,

눈을 돌려 회포를 달리니, 보고 듣는 즐거움이 충분하여 진실로 즐길 만하구나.


사람이 태어나 하늘을 우러러 보고 땅을 굽어보며 한 세상을 서로 더불어 살아감에,

혹 어떤 이는 마음에 품은 생각을 서로 만나 한 방에서 기쁘게 이야기하고,

혹 어떤 이는 마음속에 들어있는 생각을 마음대로 몸 밖에서 노닐게 하는구나.

이와 같이 사람들은 생각이 만 가지로 다르고 고요하고 성급함이 비록 같지 않으나,

저마다 자신이 처한 경우가 기쁘게 느껴지는 때에는 잠시나마 자기 뜻을 얻어 유쾌하게 스스로 만족하여,

늙음이 다가오는 것을 알지 못하는구나.


그러나 그가 즐기는 일에 권태를 느끼거나 또 자신의 감정이 그 일에 따라 옮겨가서 변하게 되면,

여러 가지 감회가 이어서 나온다. 이전의 즐거웠던 일이 잠깐 사이에 옛 일이 되어 버리니,

그 것 때문에 감회가 일어나지 않을 수 없게 되는 것이다.

하물며 목숨의 길고 짧음이 자연의 조화를 따라 마침내는 죽음에 다다르는 것이니,

옛 사람이 말하기를 "살고 죽는 것이 또한 큰 일이다"라고 하였으니, 어찌 애통하지 않겠는가.


옛 사람이 가졌던 감회를 매번 볼 때마다 내 생각과 합치되는 듯하다.

아닌게 아니라 글을 보고 애도하지만, 마음속에서 그것을 깨우칠 수 없었으니,

죽고 사는 일이 같다는 것이 허황하다는 것을 참으로 알 것 같다.

(800세까지 오래 산) 팽조 같다는 것도 망령된 일이다.

뒷날 지금을 보는 것이 또한 지금 우리가 옛 사람을 보는 것과 같을 터이니, 슬픈 일이로구나.


그래서 이곳에 모인 사람들을 순서대로 적고, 그 지은 바를 기록하니,

비록 세상이 달라지고 세태도 변하겠지만 회포를 일으키는 까닭은 그 이치가 하나이다.

후세에 이 글을 읽는 사람도 이 글에 대해 감회가 없지는 않을 것이다.



%BF%D5%C8%F1%C1%F6-%B3%AD%C1%A4%BC%AD.jpg


한국,중국,일본에서 묵필가들의 사랑을 받아온 서성 왕희지의 난정서는 진품은 사라지고,

모사품만 전해오고 있다. 28행 324字인 蘭亭集書는 당나라 때 <빙승소 憑承素>가 모사했다는

신용본(神龍本)으로  우리가 흔히 보는 붉은 인장이 수없이 찍힌 상기 작품이다.

북평자금성 박물관에 소장되어 있다. 갈 之자가 20번이나 나오는데 모두 다른 형태를 취하고 있다.

서예하시는 분들은  난정서를 몇 번이나 임서했는지 따지는  제일행서첩이다.

인터넷의 발달로 쉽게 배울수 있으니 얼마나 좋은 세상인가.


오늘날 ‘난정서´라는 이름으로 전해오는 글씨는 후대 명필이 왕희지의 글씨를 보고 베껴 쓴 임본(臨本)이다.‘

난정서´의 대표적인 임본으로 전해 오는 것은 5가지가 있다.

베이징 고궁박물원에 있는 우세남(虞世南)의 임본, 저수량(遂良)의 모본(摹本), 풍승소(馮承素)의 모본,

황견본(黃絹本), 비석 탁본인 정무본(定武本)이 있다.

우세남의 것이 가장 본래의 모습에 가깝다고 평하지만 어쨌든 모두 베껴 쓴 것이다.

유명한 ‘대당삼장성교서(大唐三藏聖敎序)´도 여기저기 흩어져 있던 왕희지 글씨를 모아 돌에 새긴 것이다.

그 외 왕희지 글씨로 유명한 ‘초월첩(初月帖)´,‘원환첩(遠宦帖)´,‘평안첩(平安帖)´,‘상란첩(喪亂帖)´,

‘쾌설시청첩(快雪時晴帖)´등도 모조리 다른 사람이 옮겨 쓴 것이다.

옆에다 대고 베낀 것도 있고, 세필로 정교하게 윤곽을 그리고 가운데를 먹으로 채운 쌍구전묵(雙鉤塡墨)의 복사본도 있다.

보통 사람이 보면 깜쪽같이 친필이라고 생각한다.

결국 오늘날 전해오는 왕희지의 글씨는 모두 후세에 만들어진 복제품이라는 말이다.

  

No. Subject Author Date Views
195 모래시계 [2] 목향 2014.12.18 3724
194 세월의 선물 [9] file 귀담 2014.12.13 3982
193 백령도 해변에서 [2] 목향 2014.12.11 3522
192 디즈니랜드에서의 하루 [2] 목향 2014.12.11 3590
191 동몽선습 (童蒙先習) [4] 귀담 2014.12.07 4542
190 무수 무량 [1] 목향 2014.11.30 3709
189 智永 天字文 쓰기 [1] 귀담 2014.11.29 4110
188 침어낙안- 폐월수화 [4] [1] 귀담 2014.11.28 8729
187 귀담한시첩 [ 2 ] [1] file 귀담 2014.11.27 4903
186 草書 배우기 [3] file 귀담 2015.12.11 3649
185 귀담 한시첩 [1] [3] file 귀담 2014.11.24 5584
184 하루에 대한 경배 [1] 목향 2014.11.22 3567
183 금귀(金龜)를 팔아 술을 마신 시인들 [1] [1] 귀담 2014.11.16 4133
» 王羲之의 蘭亭序 [ 1 ] [6] file 귀담 2014.11.13 8412
181 한글 흘림체 연습 [2] file 귀담 2014.11.02 32792
180 영원 [2] 목향 2014.10.30 3686
179 깊어가는 가을 밤에 [9] file 귀담 2014.10.25 5208
178 隸書基本筆法 [10] 귀담 2014.10.23 8799
177 아폴로우주선 달에 가지 않았을까? [3] 귀담 2014.10.21 4006
176 가을 초입에 쓴 붓글 [7] file 귀담 2014.10.18 4908
175 아름다운 우리 한글 [3] file 귀담 2014.10.12 4334
174 가을에 읽는 글 : 추성부(秋聲賦) [1] 귀담 2014.10.07 4771
173 10월의 기도 목향 2014.10.03 2187
172 추산이 석양을 띄고 [10] file 귀담 2014.09.14 5084
171 아들에게 주는 글 [1] 목향 2014.09.07 3945
170 마음 인사 목향 2014.09.04 1916
169 바둑과 인생 [3] file 귀담 2014.08.30 4778
168 투명한 그리움 목향 2014.08.29 1856
167 바둑과 막걸리 [3] 목향 2014.08.18 4678
166 막걸리의 힘 [2] 목향 2014.08.10 4223
dd