logo



우리가 사는 세상은 인터넷이 있기에 참 배울 것도 많다.

늙어 할 일 없는 심심이 늙은이들이 공부하기에 좋은 세상이다.

옛날에는 배우고 싶어도 선생을 만나기 어려웠고, 學費 때문에

가난한 사람들은 獨學으로 學問을 익혀 나갔다.

그러나 요즘은 인터넷만 조금 할 줄 알면 세계적인 名士 碩學들을 만날 수 있다.

草書는 書藝의 꽃이라 부르고 草藝라고 부르기도 한다.

초서 중에 狂草가 있기에 더욱 빛나는 書藝術이 되었다.

초서를 익혀 나가다 보면 狂草에 도전할 날이 오리라.

상기 將進酒는 李白의 유명한 시다.

술 한잔 하고 불그스레 한 얼굴로 李白의 將進酒를 一筆揮之 하고 싶다.


將進酒는 <이제 술을 마시려 함> 뜻이며 제목이 나타내듯이  飮酒歌이다.

그 사상은 자유분방하고 로멘틱한 것으로 작자의 생명에 대한 깊은 사랑과

인생의 슬픔이 그 바탕에 깔려있는 이백의 걸작 중 걸작이다.

사람들은 天馬가 하늘을 나는 듯한 詩風이라 격찬한다.


君不見                                            그대는 보지 못했는가

黃河之水 天上來                           하늘에서 흘러내린 황하의 물이

奔流到海不復廻                            거센 물결 이루어 바다에 이르면 돌아오지 못함을

又不見                                            또 못 보았는가

高堂明鏡悲白髮                            고당의 주인이 거울에 비친 백발을 슬퍼함을

朝如靑絲暮如雪                            아침에 청사같은 머리 저녁 되니 눈같이 희여졌다네

人生得意須盡歡                            인생으로 태어나 뜻을 얻으면 모름지기 기쁨을 다 누려야 할지니

莫使金樽空對月                            황금 술잔 빈채로 달 앞에 내놓지 말아야지


天生我材必有用                                하늘이 나를 내심은 반드시 쓸 곳이 있기 때문이고

千金散盡還福來                                재물이란 천금을 탕진해도 다시 돌아 오는 법.

烹羔宰牛且爲樂                                양 삶고 소 잡아 즐기려 하노니

會須一飮三百杯                               한 번 마셨다면 삼백 잔은 마셔야지

岑夫子  丹丘生                                 잠선생, 단구님

進酒君莫停                                       술잔 올리니 거절하지 마십시오.

與君歌一曲                                      두 분께 노래 한 곡 바치니

請君爲我側耳聽                              절 위해 귀 기울어 주십시오.


鐘鼎玉帛不足貴                                      진수성찬과 재물도 귀하게 여기지 말고

但願長醉不願醒                                      다만 길이 취하여 깨지 않길 바랄 뿐이네

古來賢達皆寂寞                                      예로부터 현달은  흔적 조차 없이 사라지지만

惟有飮者留其名                                      오직 술꾼만은 후세에까지 이름을 남긴다네


陳王昔日宴平樂                                         옛날 조식이 평락전에서 잔치할 적엔

斗酒十千恣歡謔                                         한 말에 만금하는 술을 마시며 마음껏 즐겼다네

主人何爲言少錢                                         주인에게 돈없다 어찌 말할 수 있으리

且須沽酒對君酌                                         곧 술 사다 그대와 대작하리



五花馬    千金裘                                 오화마와 천금갖옷을

呼兒將出換美酒                                 아이 불러 좋은 술과 바꿔오게 하여

與爾同銷萬古愁                          그대와 함께 술 마시고 만고의 시름을 삭이리



No. Subject Author Date Views
405 신춘 揮毫 -- 草書 file 귀담 2017.01.11 16146
404 宋 慧開禪師 無門關詩 --예서체 귀담 2017.01.11 451
403 눈내리는 새해 아침 [1] file 귀담 2017.01.07 441
402 아름다운 배경 [2] 목향 2016.12.30 376
» 狂草의 書法-- 이백의 將進酒 감상 귀담 2016.12.28 486
400 草書 빨리 익히기 [2] 귀담 2016.12.28 611
399 초서 詩詞句選 100 首 [4] 귀담 2016.12.26 1283
398 詩論 file 귀담 2016.11.27 281
397 朱熹의 四季詩 [2] file 귀담 2016.11.09 10842
396 꽃에게 말 걸기 목향 2016.10.29 306
395 마음꽃 피우기 목향 2016.10.18 405
394 四君子 - 국화 그리기 [1] [5] file 귀담 2016.10.18 665
393 천자문 행서 습서 [1] file 귀담 2016.10.15 2723
392 축해이산 - 蹴海移山 [5] file 귀담 2016.09.28 1951
391 아름다운 구멍 목향 2016.09.22 356
390 뭉게구름 [3] file 귀담 2016.09.08 487
389 法古創新- 법고창신 file 귀담 2016.09.08 419
388 찻물에 대한 명상 [1] 목향 2016.09.01 431
387 주희의 사계시 [1] 귀담 2016.08.19 742
386 붓글쓰며 듣는 노래 [2] file 귀담 2016.08.02 364
385 산행 山行 [1] 귀담 2016.07.29 346
384 타악기의 명인 [1] 목향 2016.07.17 389
383 푸른 초록잎이 피기 위해 file 귀담 2016.07.11 327
382 7월의 꽃 [2] 목향 2016.06.27 506
381 응씨배 세계바둑선수권 대회 귀담 2016.06.11 431
380 호랑이 담배 피우던 시절의 옛이야기 [9] file 목향 2016.05.30 1059
379 엔탈피와 엔트로피 [3] file 귀담 2016.05.28 778
378 하루살이의 죽음 [1] 목향 2016.05.26 815
377 명이장아찌 담그다 [3] file 귀담 2016.05.17 705
376 천자문 초서 공부 [1] [2] file 귀담 2016.05.16 54125
dd